WDTRPS: Quinquagesima Sunday – Prepare for battle!
In our traditional Roman calendar tomorrow, Sunday, is Quinquagesima, Latin for the symbolic “Fiftieth” day before Easter. Today is one of the pre-Lenten Sundays which prepare us for the discipline of Lent. The priest’s vestments are purple. NoAlleluia. The prayers and readings for the pre-Lenten Sundays were compiled by St. Gregory the Great (+604). The Consilium’s liturgical engineers under Annibale Bugnini and others eliminated these pre-Lent Sundays, much to our detriment. (Cf. BugniniCare).
Those who participate at Holy Mass in the Extraordinary Form will see that the priest’s vestments are purple. A Tract is sung in place of anAlleluia, which has been “buried” until Easter. The Introit refers to the “rock” and the Roman Station today is at St. Peter’s on the Vatican Hill.
COLLECT:
Preces nostras, quaesumus, Domine, clementer exaudi: atque, a peccatorum vinculis absolutos, ab omni nos adversitate custodi.
This prayer is found in the ancient Liber Sacramentorum Augustodunensis and the L.S. Engolismensis. I cannot find this prayer in any form in the post-Conciliar editions of the Missale Romanum.
You won’t find Quinquagesima either!
The ponderous Lewis & Short Dictionary reminds us that absolvo means “to loosen from, to make loose, set free, detach, untie” or in juridical language “to absolve from a charge, to acquit, declare innocent”. The priest uses this word when he absolves you of the bonds of your sins. Vinculum is “that with which any thing is bound, a band, bond, rope, cord, fetter, tie”. This bond can be literal, as in physical fetters, or it can be moral or some sort of state. You can be bound in charity or peace, or bound in damnation or sin. In the case if sin, in liturgical prayer we find a form of vinculum or its plural with “loosing” verbs such as absolvo or resolvo or dissolvo. In ancient prayer the state of sin conceived as a place in which we are bound. The bonds must be loosed so that we can escape and be free.
In the whole of the post-Conciliar Missal I don’t believe the combination peccata absolvere is found, but it is in ancient collections. One finds the phrase with some additional term such as “bonds” or “ties” of sins.
LITERAL TRANSLATION:
We beseech You, O Lord, graciously attend to our prayers: and, having been loosed from the fetters of sins, guard us from every adversity.
What is the first thing an enemy does to you, once you are captured?
He disarms you.
He shackles you.
He renders you powerless to do your own will.
Even when we have fallen into sin, we retain free will, but our will is already weakened due to original and actual sin. We can become so mired in sin that we can’t rule ourselves.
The Sacrament of Penance is a great gift. It frees us from our self-inflicted chains.
We must strive to live without mortal sin.
But we fall. In mortal sin we divest ourselves, as it were, of our spiritual armor. We make ourselves prisoners.
We pray to God to protect us from the dire consequences of sin, including the attacks of the Enemy, which on our own without God’s help we cannot resist.
Among the benefits of the Sacrament of Penance, along with being freed from the chains of sins, is a strengthening to resist sin in the future.
These prayers of the pre-Lenten Sundays are meant to help us ready the stores in our interior fortresses before the spiritual battle of Lent.
We must empty out what does not serve and be filled with that which does.
Prepare yourselves for battle and Lent’s discipline.
GO TO CONFESSION!
Comments
Post a Comment